News

news


  • Women in Translation Month Reading Series

    “We merged in the mirror. When I looked at her, it was as if I saw myself. When I kissed her I liberated her from something; her childhood, her mother.”
    Reading with Hanna Johansson from her prize-winning debut Antiken, organized by PEN America, 2021.

  • “Creative Selves: The Interfaces Between Translation and Other Creative Practices”

    Panel discussion with Saskia Vogel and Alice Ohlson and hosted by SELTA about the ways translation and other creative work complement and build on each other. March 2021.

  • Kira Josefsson in audience discussion for WiT month reading at Greenlight Bookstore in Flatbush.

    Jill: Women in Translation Reading Series

    Reading and discussion at Greenlight Bookstore in Flatbush, Brooklyn, on the occasion of Women in Translation month 2019, organized by Larissa Kyzer.

  • Multilingual Exquisite Corpse

    “One day in August, a man disappeared…”
    Slice Magazine/Words Without Borders’s exquisite corpse reading for PEN America’s Lit Crawl in 2019.

  • Epic Voices: Harry Martinson’s Aniara

    Performance talk on Nobel laureate Harry Martinson’s 1956 epic science-fiction poem Aniara with Fia Backström at Poets’ House, April 2019.

  • Mother Tongue, Lover’s Tongue: On Love and Translation

    How many translators come to their work through love, of one kind or another? How do the relationships we have with our languages and in our languages affect our command of them?
    Co-organizer of the panel at ALTA 41, Bloomington, 2018.

  • US&Them with Jacqui Cornetta

    Writer and Spanish translator Jacqui Cornetta and I read from our ongoing trans-lingual exploration “Mother’s Tongue/Lover’s Tongue,” on the erotics of language, at Us&Them in Brooklyn, fall 2018.

  • Us&Them

    A reading of an excerpt from Pooneh Rohi’s The Arab and a short story about food and grandmothers, at Us&Them organized by Sam Bett and Todd Portnowitz, 2017.